La
partie française d'INTERSCULPT 2003 se tiendra au cybercafé-galerie
de la LA FNAC DIGITALE, 77-81 Boulevard Saint-Germain, 75006 Paris,
M°Odéon ou M° Cluny-La Sorbonne.
EXPOSITION:
- Du vendredi
10 au samedi 18 octobre 2003, tous les jours sauf le dimanche /
From Friday 10 to Saturday 18 of October 2003,
Sunday excepted.
- Inauguration
le vendredi 10, de 17H à 20H, en connexion avec les autres
lieux d'IS2003 / Opening party Friday 10 from
5 to 8pm, with connections to the
other IS2003 venues.
- Présence
quotidienne des artistes entre 10H et 20H / Artists
in situ every day between 10am and 8pm.
- Démonstrations
de logiciels et de matériels pour la création, la numérisation
et l'impression 3D / Living demos of software
and equipment for CAD, 3D scanning and printing.
- Présentation
de sculptures virtuelles, de diaporamas, d'animations et de vidéos,
sur des écrans LCD disposés sur les murs de l'expace
d'expo / LCD screens on the exhibition room walls, displaying
videos, digital sculptures, computer renderings (slideshows) and
animations.
- Vitrines
de présentation de sculptures matérialisées
par des machines à commande numérique ou des systèmes
de prototypage rapide / Display cases exhibiting sculptures
realized with CNC and RP devices .
- Accès
aux sites Web de la sculpture numérique / Internet access to the digital sculpture websites.
- Visites
libres du Parc de Sculptures Virtuelles créé par Derrick
WOODHAM / Free visits to the Virtual Sculpture Park designed
by Derrick WOODHAM. Pour participer à cette exposition:
cliquer ICI / to
participate in the exhibition: link HERE .
- Télévisite
de l'exposition via le Web, et grâce à une caméra
télécommandée par les internautes / Remote controled videocamera access allowing net surfers
to televisit the exhibition.
SYMPOSIUM:
- Samedi
11 octobre de 15H à 19H / Saturday 11,
from 3pm to 7pm.
- Vendredi
17 octobre de 18H à 19H et Samedi 18 octobre de 15H à
19H / Friday 17, from 6pm to 7pm, and Saturday 18,
from 3pm to 7pm.
- Conférencier
présents sur place / Speakers physically
present.
- Intervenants
par visioconférence / Remote speakers using
videoconferencing.
- Retransmission
des conférences par streamming sur le Web / The symposium will be broadcast by Web streaming.
pour les artistes, ingénieurs
et scientifiques concernés:
For interested artists, engineers and scientists:
PARTICIPER A L'EXPO / TO JOIN
IN THE EXHIBITION
- Envoyer
à Christian LAVIGNE un
e-mail contenant / Send to Christian LAVIGNE an e-mail
including:
- Votre
brève biographie mise à jour / Your updated bio (short version)
- Votre
photo / Your photo
- L'adresse
de votre site Web / Your website
address
- Quelques
images basse résolution (JPEG) de vos travaux / A few low resolution pictures (JPEG) of your
works
- Si votre
travail est retenu par Ars Mathématica, envoyer sur un FTP
qui vous sera communiqué / If your work
is accepted by Ars Mathematica, send via the FTP address we will
give you:
- Un
ensemble d'images (photos et simulations informatiques) haute
résolution (300dpi) de vos oeuvres, avec les légendes
respectives / A set of high resolution (300dpi)
pictures showing your work (photos, computer renderings) with the
related captions. 5 images minimum, 20 maximum / At least 5 images , and 20 at the very most.
- De
1 à 3 animations en images de synthèse [si disponibles],
de moins de 3mn chacune / 1, 2 or 3 computer
animations [if available], each one less than 3mn long.
- 1
vidéo (RM, MPEG ou MOV) de moins de 10mn [si disponible]
/ 1 video (RM, MPEG or MOV) less than 10 mn long [if
available].
- De
1 à 3 fichiers VRML 2.0 que nous utiliserons pour présenter
votre oeuvre dans le VSP / 1, 2 or 3 VRML 2.0
files that we will use to display your sculpture(s) in the
VSP.
- 1
fichier STL, au cas où nous pourrions accéder à
une machine de PR pour matérialiser des pièces en
vue de l'expo, ou sur place / 1 STL file, in case we could
get a RP device for building physical pieces before or during the
event.
- En
outre / Moreover:
- Si
vous voulez nous faire parvenir une sculpture existante, les frais
d'expédition et de réexpédition seront à
votre charge / If you want to send an actual sculpture,
all transportation costs must be at your own expense. La
taille de la pièce devra être inférieure à
40x40x40cm / The piece must be less than 40x40x40cm
in size.
- Ceuw
qui travaillent exclusivement sur des "sculptures virtuelles" ou
de l'art 3D interactif pourront nous adresser des CD ou des DVD
par la poste / For people working exclusively
on "virtual sculptures" and 3D interactive art, we will accept
CD and DVD submissions by mail. Envoyer le matériel
à / Send the material to Christian
LAVIGNE, Ars Mathematica, 1 cour de Rohan, 75006 Paris, France.
- Avec
le matériel d'exposition que vous nous adressez, merci de
nous envoyer une autorisation écrite et signée d'utilisation
de vos documents, pour IS2003, pour nos communiqués de
presse, et pour tout usage médiatique en rapport avec l'événement
/ At the same time as you submit your
material, please prepare and sign a hardcopy formal authorization
allowing Ars Mathematica to use your material for the IS2003 exhibition,
for the press release, and for various media reports. Envoyer
l'autorisation par courrier postal à / send this
authorization by snailmail to Mr. Alexandre VITKINE, Président
d'Ars Mathématica, 1 cour de Rohan, 75006 Paris, France.
Les adhérents d'Ars
Mathématica et de FasT-UK ont la priorité pour l'exposition
et les conférences / The AM and FasT-UK
members are first and foremost invited in the exhibition and conference.
Bulletin d'adhésion à Ars Mathématica
/ AM membership form.
PARTICIPER AU
SYMPOSIUM / TO JOIN THE SYMPOSIUM
- Rentrer
en contact avec Christian LAVIGNE
pour proposer un sujet de conférence / Get in touch with Christian
LAVIGNE to propose a lecture topic.
- Si votre
sujet est retenu par Ars Mathématica, nous
adresser par e-mail / If your topic is accepted
by Ars Mathematica, send via e-mail:
- Votre
brève biographie mise à jour / Your updated bio (short version)
- Votre
photo / Your photo
- L'adresse
de votre site Web / Your website
address
- Un résumé de
votre intervention / An abstract of your lecture
- Si possible, le texte complet
et illustré de votre conférence, au plus tard fin
septembre 2003 / If possible the full illustrated
text of your lecture, before the end of September.
|